千秋万苦

「来何汹涌须挥剑,去尚缠绵可付箫.」

珍贵岁月里 寻觅我心中的诗

不再见理想 时刻遥望

只願常留相見面,未宜轻屈平生膝.

我喜欢你_沈从文


你的聪明像一只鹿,

你的别的许多德性又像一匹羊,

我愿意来同羊温存,

又耽心鹿因此受了虚惊,

故在你面前只得学成如此沉默;

(几乎近于抑郁了的沉默!) 你怎么能知?

我贫乏到一切:

我不有美丽的毛羽,

并那用言语来装饰他热情的本能亦无!

脸上不会像别人能挂上点殷勤,

嘴角也不会怎样来常深着微笑,

眼睛又是那样笨——

追不上你意思所在。

别人对我无意中念到你的名字,

我心就抖战, 身就沁汗!

并不当到别人,

只在那有星子的夜里,

我才敢低低的喊叫你的名字。


译文:
Your smart like a deer,

Your other many virtue and as a sheep,

I would like to with sheep tenderness,

Deer and worry so the false alarm,

So before you have to learn so silent;

(almost close to depression silence! )

How can you know?

I lean to everything:

I don't have the beauty of the hairiness,

And the instinct to decorate his enthusiasm in words nor!

Face not like others to hang some attentions,

Corners of the mouth will not how to run deep a smile, The eye is so stupid --

Don't catch your meaning.

Others inadvertently read your name to me,

My heart was shaken,

And seeps sweat!

Is not when to other people,

Only in the planetesimals at night,

I didn't dare to low Shouting your name.

评论

热度(18)